Later recensions Old Church Slavonic




1 later recensions

1.1 serbian recension
1.2 russian recension
1.3 middle bulgarian
1.4 bosnian recension
1.5 croatian recension





later recensions

later use of language in number of medieval slavic polities resulted in adjustment of old church slavonic local vernacular, though number of southern slavic, moravian or bulgarian features survived. significant later recensions of old church slavonic (referred church slavonic) in present time include: slovene, croatian, serbian , russian. in cases, denasalization of yuses occurred; old church slavonic, modern polish , isolated bulgarian dialects retained old slavonic nasal vowels.


serbian recension

the serbian recension written in cyrillic, in glagolitic alphabet (depending on region); 12th century serbs used exclusively cyrillic alphabet (and latin script in coastal areas). 1186 miroslav gospels belong serbian recension. feature following linguistic characteristics:



nasal vowels denasalised , in 1 case closed: *ę > e, *ǫ > u, e.g. ocs rǫka > sr. ruka ( hand ), ocs językъ > sr. jezik ( tongue, language )
extensive use of diacritical signs resava dialect
use of letters i, y sound /i/ in other manuscripts of serbian recension

due ottoman conquest of bulgaria in 1396, serbia saw influx of educated scribes , clergy re-introduced more classical form, closer resembling bulgarian recension.


russian recension

the russian recension emerged after 10th century on basis of earlier bulgarian recension, differed slightly. main features are:



substitution of [u] nasal sound /õ/
merging of letters ę , ja

middle bulgarian

the line between ocs , post-ocs manuscripts arbitrary, , terminology varies. common term middle bulgarian contrasted old bulgarian (an alternative name old church slavonic), , loosely used manuscripts language demonstrates broad spectrum of regional , temporal dialect features after 11th century.


bosnian recension

the bosnian recension used bosnian cyrillic alphabet (better known bosančica) , glagolitic alphabet.



use of letters i, y, ě sound /i/ in bosnian manuscripts

croatian recension

the croatian recension of old church slavonic used glagolitic alphabet of angular croatian type. shows development of following characteristics:



denasalisation of psl. *ę > e, psl. *ǫ > u, e.g. cr. ruka : ocs rǫka ( hand ), cr. jezik : ocs językъ ( tongue, language )
psl. *y > i, e.g. cr. biti : ocs byti ( )
psl. weak-positioned yers *ъ , *ь in merged, representing schwa-like sound, , 1 of letters used (usually ъ ). evident in earliest documents baška tablet.
psl. strong-positioned yers *ъ , *ь vocalized in Štokavian , Čakavian speeches, e.g. cr. pas : ocs pьsъ ( dog )
psl. hard , soft syllabic liquids *r , r′ retained syllabicity , written r, opposed ocs sequences of rь , rъ, e.g. krstъ , trgъ opposed ocs krьstъ , trъgъ ( cross , market )
psl. #vьc , #vъc > #uc, e.g. cr. udova : ocs. vъdova ( widow )




^ lunt 2001, p. 4.
^ cubberley 2002, p. 44.
^ definite article in contemporary standard bulgarian, gerald l. mayer, freie universität berlin. osteuropa-institut, otto harrassowitz, 1988, p. 108.
^ marti 2012, p. 275: [t]he first printed book in cyrillic (or, more precise, in bosančica)…
^ cleminson, ralph (2000). cyrillic books printed before 1701 in british , irish collections: union catalogue. british library. 






Comments

Popular posts from this blog

File format Wavefront .obj file

CEFR alignment Euroexam International

Books Soma Valliappan